Actualités

Échange Sabatier - Baeza (Espagne): les élèves de Section Européenne racontent

Par admin paul-sabatier, publié le jeudi 22 mai 2025 08:23 - Mis à jour le jeudi 22 mai 2025 08:23
IMG-20250407-WA0014.jpg

PARTICIPAR EN UN INTERCAMBIO ESCOLAR INTERNACIONAL: 

UNA EXPERIENCIA ENRIQUECEDORA1



 

Carcasona, mayo de 2025



 

Diez de los dieciocho integrantes de la Sección Europea “Español - Historia y Geografía” 1e del curso 2024-2025 participaron en un intercambio con el instituto de Baeza, en Andalucía (junto con otros quince alumnos del instituto Paul Sabatier). En diciembre de 2024, estos veinticinco jóvenes franceses acogieron2 en sus casas a sus correspondientes españoles. Y en abril de 2025 fueron recibidos por ellos en Baeza.

A su regreso3 de Andalucía, los ocho alumnos de la Sección que no habían participado en el intercambio entrevistaron a sus compañeras sobre esta experiencia. A continuación podéis leer un resumen de esta entrevista.

 

Entrevistados: Emma BAUDE, Sacha BONHOMME, Louise CASSIGNOL, Margaux DURAND, Emie FENEUX, Axelle GONZALEZ, Laura LAGANA, Célia SCHEFFER, Savannah VIALE, Maïa ZANNETTACCI

Entrevistadores: Mohamed Amine AMEKRANE, Mohamed BOUJAADA DAHMANI, Roman BURCKEL, Sarah GAMBIER, Soraya MOSTAFA, Andgel PEDRERO--MAIA

Redactores: Mohamed Amine AMEKRANE y Roman BURCKEL


 

El viaje de los alumnos de la Sección Europea “Español / Historia y Geografía” de Première  parece haber transcurrido sin contratiempos. Han salido muchas cosas buenas. He aquí por qué: 

En primer lugar, queríamos saber si era bueno tener un correspondiente.

La respuesta que recibimos fue positiva. Sin embargo, la mayoría opinó que la estancia de una semana era suficiente, ya que siempre es difícil adaptarse a un modo de vida distinto del nuestro.  Comentaron la simpatía y la alegría natural de los correspondientes españoles. Además, la convivencia4 fue valorada de manera muy positiva. Los anfitriones5 demostraron ser personas muy acogedoras, con expresiones que los alumnos franceses recuerdan con cariño6, como «come más» o «coge lo que necesites». 

Asimismo queríamos saber si los estudiantes habían preferido acoger a los españoles en Francia o si habían preferido ir a España. 

La respuesta fue unánime: todos coincidieron en que sin duda preferían ir a España. El buen tiempo y la posibilidad de visitar lugares nuevos hicieron que esta opción fuera mucho más atractiva para los estudiantes franceses.

Por último, les preguntamos por las diferencias entre el estilo de vida y los horarios de los españoles y los franceses. 

En primer lugar, hay que saber que los españoles pasan menos tiempo en la escuela: con un máximo de 6 horas de clase, su horario va desde las 8.30 de la mañana hasta las 2.30 de la tarde. Por otra parte, los españoles pasan más tiempo con su familia que nosotros en Francia. También se acuestan muy tarde, pero suelen compensarlo durmiendo la siesta. Volviendo a la escuela, muchos españoles tienen clases particulares, lo que provoca que estudien hasta tarde.  

En definitiva, este intercambio con jóvenes españoles fue una experiencia positiva para los participantes franceses. Constituyó una oportunidad para descubrir nuevas costumbres, valorar la hospitalidad del otro y reflexionar sobre nuestras propias rutinas. Aunque corta, la experiencia ha dejado huella7.

 

1 enrichissante

2 accueillirent

3 retour

4 cohabitation ; vivre-ensemble

5 hôtes

6 affection

7 a laissé des traces ; a marqué